- Back to Home »
- Japan »
- Mission impossible: Japan
Aquí va nuestro top 5 de cosas imposibles* de hacer en Japón:
Hier unsere Top 5 der Dinge, die in Japan einfach nicht gehen:
1. Tirar la basura: olvídate de encontrar una papelera o contenedor de basura
por la calle. Como en otras grandes ciudades se han eliminado por miedo a
atentados. ¿La solución? Recurrir a convinis ("convenience store" o tienda 24
horas tipo 7-eleven, Lawson...), estos suelen tener papeleras a la entrada. O
cargar todo el día con la basura y tirarla en el hotel / hostal / apartamento.
Si estás en un apartamento (como nosotros la mayoría de veces) tendrás que
separar entre basura combustible (orgánica, papel) y no combustible (plásticos) y
respetar los días de recogida de cada una (esto es, ¡acordarte de bajarla a la
calle el día que toca!)
1. Müll entsorgen: Es gibt keine öffentlichen Mülleimer oder Container, aus
Angst vor Attentaten. Was tun? Geh zur nächsten Lebensmittelkette (7-eleven,
Lawson, ...) die verschiedene Mülleimer am Eingang bereithalten. Oder trage den
Müll den ganzen Tag mit dir rum und wirf ihn in deiner Unterkunft weg. Wenn du
in einer Wohnung bist (so wie wir meistens), musst du brennbaren (Biomüll +
Papier) von unbrennbarem (Plastik) Müll trennen.
2. Orientarse: sobre todo en las estaciones de tren y metro de las grandes ciudades (Tokio, Osaka) es misión imposible. Las estaciones principales suelen formar parte de macro-centros comerciales de varios edificios con muchos pisos, muchos pasillos y muchas tiendas iguales. Verídico: subir a una planta, bajar por las mismas escaleras mecánicas y que hayan cambiado todas las tiendas con las que te habías orientado (por lo que deducimos que a veces incluso cambian el piso mientras tú estás en el de arriba...)
2. Sich orientieren: Vor allem in den Bahnhöfen der Großstädte (Tokio, Osaka) ist dies ein Ding der Unmöglichkeit. Die Bahnhöfe sind meist in einem Makro-Ober-Supermarkt-Einkaufszentrum integriert, mit vielen Gebäuden, Stockwerken, Gängen und Läden. Hier kannst du Tage damit verbringen, den Ausgang zu suchen, geschweige denn einen bestimmten Laden. Manchmal ists sogar so, dass du eine Rolltreppe nach oben nimmst, und bis du wieder runter kommst, haben sie alles umgebaut (wahrscheinlich schon mehrmals!).
3. Encontrar direcciones: en Japón las calles no suelen tener placas con el nombre (salvo algunas grandes avenidas) y las casas no tienen número. La combinación perfecta para buscar una dirección a la manera "occidental". Por suerte, la mayoría de alojamientos (tanto hoteles como apartamentos particulares) ofrecen una descripción de cómo llegar con fotos desde la estación más cercana.
Otra opción es Google Maps, si no tienes conexión a Internet lo mejor es asegurarse de llevar una captura de pantalla del lugar al que quieres ir. Preguntar a locales merece una mención aparte, más que por la barrera idiomática (que se soluciona rápido enseñando un papel con la dirección escrita) es por motivos culturales: en Asia se considera de mala educación decir "no" (o "no lo sé"), asi que te enviarán en la dirección que sea aunque no estén seguros de dónde está el sitio al que quieres ir.
3. Adressen finden: In Japan haben die Straßen normalerweise kein Straßenschild mit dem Namen drauf (nur die großen) und die Häuser haben keine Nummern. Die absolut tödliche Kombination für alle, die gerne wissen wollen, wo sie heute übernachten. Zum Glück bieten die meisten Vermieter (sowohl Hotels, als auch Privatleute) eine detallierte Wegbeschreibung an, teilweise mit Fotos vom Weg ab der U-Bahn-Haltestellt. Eine andere Möglichkeit ist Google Maps, wenn du aber kein Internet hast, hilft nur, die vorher einen Screenshot zu machen. Die Leute (oder sogar die Nachbarn) zu fragen, wo denn die Adresse ist, bringt gar nichts, denn aus kulturellen Gründen können Asiaten nicht "Nein", oder "Ich weiß nicht" sagen und schicken dich dann lieber ein paar Straßen weiter, wenn sie nicht wissen, wo es ist.
4. Negociar o regatear: conseguir un precio más barato en una tienda o algo que no esté explícitamente incluido en la carta de un restaurante es imposible. En Japón tienen normas muy rígidas y las siguen a rajatabla. Situación: estás en un bar y quieres una limonada, tienen una bebida similar que incluye agua, limón y alcohol, preguntas si pueden servirte agua y limón (lo mismo pero sin alcohol), ¿y la respuesta? No, no tenemos (señalo que no es una bebida de lata que ya venga preparada, si no que la mezclan en el momento...)
4. Verhandeln: Du willst einen günstigeren Preis raushandeln oder etwas bestellen, was nicht explizit so auf der Speisekarte steht? Schön für dich. In Japan sind die Regeln streng definiert und werden streng befolgt. Beispiel: Du sitzt in der Bar und willst eine Limo. Du siehst, dass sie ein Cocktail aus Limo und Alkohol haben und fragst, ob du nur Limo haben kannst. Die Antwort ist "Wir haben keine Limo" (mehrmaliges Wiederholen und auf die Karte zeigen wird lächelnd nicht-verstanden).
5. Ver el monte Fuji: según un dicho local, el monte Fuji es tímido y no siempre se deja ver. En días despejados se dice que puede verse desde Tokio, sin embargo es más común que las condiciones atmosféricas (niebla, lluvia) impidan verlo. La mejor época para verlo es el invierno, ya que en verano hay mucha calima. La primera vez que vine en diciembre de 2009 me quedé sin verlo, la segunda vez a finales de septiembre de este año, también (con tifón de por medio), ¡a ver si a la tercera va la vencida! Ya sabemos que Tom Cruise a veces consigue lo imposible ;)
5. Den Fujiama sehen: Einem lokalen Sprichwort nach, ist der Fujiama schüchtern uns lässt sich nicht immer blicken. Bei klarem Wetter kann man ihn angeblich von Tokio aus sehen, allerdings ist das normalerweise nicht so (Wolken, Regen). Die beste Gelegenheit hat man angeblich im Winter, kurz nach Sonnenaufgang oder kurz vor Sonnenuntergang. Vio war schon zweimal in Tokio, hat ihn aber nie gesehen. Nun probieren wir es ein drittes Mal, denn seit Mission Impossible wissen wir: Tom Cruise schafft manchmal auch das Unmögliche!
* ¡con todo el cariño a Japón! Obviamente son situaciones exageradas, pero en Japón es taaan fácil y cómodo viajar que si no sería hasta aburrido.
Publicar un comentario