Posted by : Violeta miércoles, 27 de enero de 2016



 Costa Rica tiene dos tipos de playas bien diferenciadas: al este, las playas del Caribe que abarcan la provincia de Limón (donde nos encontramos ahora mismo y que tendrán un post propio próximamente) y al oeste, las playas del Pacífico, siendo las más populares las de la provincia de Guanacaste.
Costa Rica besitzt zwei ganz unterschiedliche Strände: Im Osten, die Strände der Karibik in der Region Limón (wo wir uns gerade befinden und die bald einen eigenen Post bekomen) und im Westen, die Strände des Pazifiks, darunter die beliebtesten Strände in der Provinz Guanacaste.

Las playas del Pacífico costarricense guardan cierta similitud con las de Australia (será porque son del mismo océano): playas bastante largas, de arena y con temperaturas elevadas (al menos en la época seca).
Die Strände an der pazifischen Küste sind denen von Australien ziemlich ähnlich (vielleicht, weil sie zum selben Ozean gehören): ziemlich lange Sandstrände mit heißen Temperaturen (zumindest in der Trockenzeit).

Estas son algunas cosas que ofrece Guanacaste:
Hier ein paar Dinge, die wir in Guanacaste gemacht haben:

- Disfrutar de atardeceres espectaculares
- Spektakuläre Sonnenungergänge genießen
 
Playa Hermosa haciendo honor a su nombre | Playa Hermosa, der seinem Namen alle Ehre macht
Playa Brasilito
Playa Hermosa con un oleaje menos hermoso | Playa Hermosa mit hohem Wellengang

Playa Avellana - día 1 | Playa Avellana - Tag 1
Playa Avellana - día 2 | Playa Avellana - Tag 2


Playa Avellana, o el día después del Apocalipsis | Playa Avellana, oder der Tag nach der Apokalypse
Ballet en Avellana | Ballett in Avellana
Playa Potrero



- Transformarse en coco
- Sich in Kokosnüsse verwandeln
Treutlein Brothers & co: Antes... | Treutlein Brothers und Co: Vorher...
y después! | und nachher!

- Regalarse un pescadito y cerveza bien fría con inmejorables vistas
- Sich einen Fisch und ein kühles Bier bei unvergesslichen Aussichten gönnen 
Parco rojo en la Playa del Conchal
- Surfear (no en vano Guanacaste es la cuna del surf en Costa Rica)
- Surfen (Guanacaste ist der Platz schlechthin des Surfens in Costa Rica)




- Perrear
- Faulenzen

No es cara de mala leche, es concentración lectora | Keine schlechte Laune, nur konzentriertes Lesen!



- Observar la fauna local
- Die Natur bewundern 

Pelícano en Playa Avellana | Pelikan in Playa Avellana
Pez-erizo venenoso y muerto... | giftiger Igelfisch - leider schon tot
... en playa Hermosa
Cangrejo ermitaño tomando el sol | Einsiedlerkrebs beim Sonnenbaden

Perezoso en su árbol a.k.a. Mirko de vacaciones ;) | Faulpelz auf seinem Baum a.k.a. Mirko im Urlaub

Fazit | Resumen [Mirko]:

Für einen Strandliebhaber wie mich kann es eigentlich nie zu viel Strände geben. Für die 7 Tage, die wir in Guanacaste verbracht haben, gab es an der Westküste Costa Ricas jedoch definitiv zu viele Strände. Wir haben eine Auswahl treffen müssen und dabei entgegen den Empfehlungen im Reiseführer eine eigene Präferenzenliste gefunden. Neben dem Playa Hermosa oberhalb des Playa del Coco war bei uns der Gewinner eindeutig der Strand Playa de Avellana. Er ist etwas abgelegen, nicht so einfach zu erreichen (20 min auf der ungeteerten Piste), aber dafür ziemlich leer und einfach perfekt:
Para un amante de la playa como yo nunca hay demasiada playa. Para los 7 días que pasamos en Guanacaste hay muchas playas en la costa oeste de Costa Rica, por lo que nuestra selección se basó en las recomendaciones de Internet y guías de viaje. Junto a la Playa Hermosa, al sur de Playa del Coco, nuestra ganadora absoluta es Playa Avellana. Está un poco apartada y no es fácil de llegar (se tarda unos 20 minutos desde la salida de carretera más cercana), pero está vacía y es perfecta:

Es gibt nichts Schöneres, als ins Wasser zu springen, auf die großen Wellen warten, im Richtigen Moment abzuspringen und sich an Land spülen zu lassen. Oder vom Wasser aus einen Blick in die perfekten Tunnelwellen zu werfen, den ungelenkigen Pelikanen beim Fischefangen und übers Wasser gleiten zuschauen und im Nachgang einer Welle den vom Wind zerstreuten Bug in den Rücken geblasen zu bekommen. Oder im angenehmen Wind nach Sonnenuntergang barfus über den warmen Sand laufen - dafür lohnt es sich aufzustehen!
No hay nada mejor que echarse al agua, esperar las olas grandes, saltar en el momento justo y dejarse transportar hasta la orilla. U observar desde el agua el túnel interior perfecto que forman las olas, los pelícanos que cazan pescados y planean sobre la superficie. O andar descalzo sobre la arena con una agradable brisa después del atardecer - así vale la pena levantarse!


 



One Response so far.

  1. ElGigante says:

    Eure Bilder schaut man nur mit Vorfreude anschauen, dass man eines Tages auch mal einen Trip dahin unternimmt. Schön zu sehen, dass ihr trotz des Reisestress noch fleißig am Bloggen seid.
    Genießt eure bevorstehenden Ziele, ihr Kokosnuss-Köpfe! Wir freuen uns auf euch!

- Copyright © Fernweh & Wanderlust - Skyblue - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -