Wir sind zurück | Hemos vuelto
... mit einem Rucksack voller Wäsche und vielen Erinnerungen. Schritt für Schritt werden wir das Blog mit neuen Bilder und Abenteuer aktualisieren. | ... con una mochila llena de ropa sucia y muchos recuerdos. Poco a poco iremos actualizando el blog con más fotos y aventuras.

Avance: sobrevivimos a Torres del Paine (Chile)

Avance: sobrevivimos a Torres del Paine (Chile)
Kennste den noch? | Aún los conoces?
Autoliebhaber aufgepasst! Bei einem Streifzug durch Uruguay, Argentinien oder Chile fallen einem viele alte Autos auf, die man von früher noch kennt, jedoch längst vergessen hat. In Südamerika gilt nämlich fast überall: Je älter das Auto, desto geringer der Steuersatz. Daher werden sie hier gefahren, bis nichts mehr geht.
Al pasar por Uruguay, Argentina o Chile, muchos coches antiguos llaman la atención, coches que conozemos de antes, pero que olivdabamos completamente. Es porque en America del Sur casi siempre sale más economico tener un coche antiguo, que las tasas son más bajas. Asi que aqui conducen los coches hasta que ya no se mueven.
In Uruguay sind vor allem Oldtimer der Renner, sie stehen meist ungepflegt am Straßenrand und sind echte Hingucker. Es gibt sogar einen Autohändler, der direkt Oldtimer aus Uruguay exportiert.
Hier ein paar Bilder von Autos aus längst vergangenen Zeiten...
En Uruguay hay un mercado importante de coches antiguos Oldtimer, que muchas veces lo aparcan sin cuidarles en las calles. Aqui unos fotos de tiempos pasados...
Autor : Mirko Treutlein
Comentarios : 0
Señales de que estás en Uruguay (Montevideo) | Anzeichen dafür, dass du in Uruguay (Montevideo) bist

En capítulos anteriores:
Señales de que estás en Japón
Señales de que estás en Australia
Señales de que estás en la India
Señales de que estás en Costa Rica
In vorigen Posts:
Anzeichen dafür, dass du in Japan bist
Anzeichen dafür, dass du in Australien bist
Anzeichen dafür, dass du in Indien bist
Anzeichen dafür, dass du in Costa Rica bist
Hoy te mostramos algunas de las cosas que más nos han sorprendido al llegar a Uruguay (concretamente, Montevideo, pues solo hemos visitado la capital):
Heute zeigen wir die einige Dinge, die uns bei der Ankunft in Uruguay am meisten erstaunt haben (konkret, in Montevideo, bisher haben wir nur die Hauptstadt besucht):
1. Hay muchísimas librerías (y no son cadenas, si no pequeñas librerías con mucha personalidad).
1. Es gibt viele Buchhandlungen (und es sind keine bekannten Ketten, sondern kleine Buchladen mit eigener Persönlichkeit)
2. Las calles están llenas de murales y grafittis, es el paraíso del street art.
2. Die Straßen sind voller Grafitties, ein Paradies der Street Art
![]() |
| Lateral del Museo del Carnaval | Wand des Karnevalsmuseums |

Si te gusta el arte callejero, puedes encontrar más fotos en instagram @hi_murasaki
Wenn dir die Straßenkunst gefällt, kannst du hier in Violetas Instagramm-Account hier weitere Fotos finden.
3. La gente bebe mate a todas horas y no se separa de su termo de agua caliente ni en la playa.
3. Die Leute trinken Mate zu jeder Tageszeit und trennen sich von ihrer Thermoskanne nicht einmal am Strand
![]() |
| Mate en la plasha Mate am Strand |
4. In den Bars sind 2 für 1 - Menüs gewöhnlich.

5. Tienen un acento muy parecido al argentino, con palabras particulares, por ejemplo:
5. Der uruguayische Akzent ist dem argentinischen sehr ähnlich, mit besonderen Wörtern, wie:
![]() |
| En estos lares no hay fresas, si no "frutishas" | In diesen Gefilden gibt es keine Erdbeeren, sondern "Früchtchen" |
6. Das Land ist hochgradig fussballbegeistert! In jeder Buchhandlung gibt es Bücher von den Weltmeisterschaften 1930 und 1950 und das Erreichen des Viertelfinales 2014 (vor allem der Sieg über England) war hier eine Riesenparty. Auch jetzt hängt noch der Duft davon in der Luft.
Autor : Violeta
Comentarios : 0
Tag :
Uruguay,



































