- Back to Home »
- India »
- Anzeichen dafür, dass du in Indien bist | Señales de que estás en India
Posted by : Mirko Treutlein
jueves, 3 de diciembre de 2015
Seit den Posts Anzeichen dafür, dass du in Japan bist und Anzeichen dafür, dass du in Australien bist erkennen wir Japan und Australien. Doch wie erkennst du Indien? Hier die Antwort:
En Señales de que estás en Japon y Señales de que estás en Australia te mostramos cómo reconocer estos países, ¿pero India? ¿Cómo es India? Aquí tienes la respuesta:
1) Die Straßen sind grau, die Menschen dagegen knallbunt. Man sieht unglaublich satte Farben auf der Straße.
1) Las calles son grises, la gente esta muy colorida. Se ven colores fuertes en las calles.
2) Die Menschen starren dich ungehemmt an, fragen, woher du kommst und wollen Fotos mit dir. Besonders schwierig: Essen, während Leute um den Tisch rumstehen und dir bei jedem Bissen zuschauen
2) La gente te mira fijamente, pregunta de donde vienes y quiere fotos contigo. Especialmente dificil, cuando quieres comer y hay gente alrededor de la mesa mirandote comer.
3) Der Verkehr ist scheinbar außer Kontrolle: Die Straßen sind voller Schlaglöcher, es wird laufend gehupt (Tag und Nacht), der Abstand zwischen den Autos beträgt nur wenige Zentimeter (<5cm), ab und zu läuft eine Kuh durch die Straßen. Während der Rush Hour sind die Straßen täglich zweimal für ca. 4 Stunden überfüllt, dann beträgt die Durchschnittsgeschwindigkeit weniger als 5 km/h.
Selber Autofahren kann man direkt vergessen, dafür gibt es (für europäische Verhältnisse) günstige Taxis oder "Autos" (dreirädrige Fahrzeuge ähnlich einer Rischka).
3) El tráfico parece fuera de control: Las calles estan llenas de baches, todo el mundo pita (dia y noche), la distancia entre los coches es menos de 5 cm y a veces pasa una vaca entre los coches. Durante la rush hours las calles estan llenas de coches durante 4 horas, la velocidad media es entonces menos de 5 km/h.
Conducir un coche tu? Olvidate! Pero hay taxis y "autos" (cochecitos con tres ruedas) bastante economicos.
4) Scharfes Essen
Es gibt eine unglaublich großen Anzahl an verschiedenen Gerichten, Reiskörner verschiedenster Form und Farbe.
4) Comida picante
Hay una variedad imensa de platos, arroz de todo tipo y color.
Für uns Europäer sind leider die meisten Gerichte viel zu scharf, wir bestellen daher immer Gerichte, die sie als "nicht scharf" einordnen (für uns schon grenzwertig).
Para nosotros la mayoria de los platos es demasiado picante, así que pedimos siempre platos de los cuales ellos nos dicen que no son nada picantes (estos platos para nosostros ya son el limite).
5) Alle sprechen fließend Englisch.
Das liegt daran, dass in fast jedem der 29 Bundesstaaten eine eigene Sprache gesprochen wird, die sich so stark voneinander unterscheiden, dass als gemeinsame Sprache Englisch gesprochen wird. Auch die Schreibweise ist komplett verschieden.
5) Todos hablan ingles fluido.
Es porque cada uno de los 29 estados tiene su propia idioma, y cada uno es bastante diferente de los otros. Asi que es bastante normal, que dos indios hablan ingles entre ellos.
Tambien los signos son bastante diferentes.
6) Für alles gibt es Apps
Indien hat eine riesige IT-Industrie, durch die Menge an Leuten und die Suche nach Verbesserung und Vereinfachung des täglichen Lebens entstehen viele originelle Apps - manche Onlineshops fahren inzwischen die Webseiten runter und sind nur noch per App zugänglich.
6) Tienen apps para todo
India tiene una industria IT gigante. Por la multitud de gente y en busqueda de mejorar y simplificar el dia diario se desarollan muchos apps - algunas tiendas dejan ja de vender online y solo usan apps.
En Señales de que estás en Japon y Señales de que estás en Australia te mostramos cómo reconocer estos países, ¿pero India? ¿Cómo es India? Aquí tienes la respuesta:
ñ
1) Die Straßen sind grau, die Menschen dagegen knallbunt. Man sieht unglaublich satte Farben auf der Straße.
1) Las calles son grises, la gente esta muy colorida. Se ven colores fuertes en las calles.
2) Die Menschen starren dich ungehemmt an, fragen, woher du kommst und wollen Fotos mit dir. Besonders schwierig: Essen, während Leute um den Tisch rumstehen und dir bei jedem Bissen zuschauen
2) La gente te mira fijamente, pregunta de donde vienes y quiere fotos contigo. Especialmente dificil, cuando quieres comer y hay gente alrededor de la mesa mirandote comer.
3) Der Verkehr ist scheinbar außer Kontrolle: Die Straßen sind voller Schlaglöcher, es wird laufend gehupt (Tag und Nacht), der Abstand zwischen den Autos beträgt nur wenige Zentimeter (<5cm), ab und zu läuft eine Kuh durch die Straßen. Während der Rush Hour sind die Straßen täglich zweimal für ca. 4 Stunden überfüllt, dann beträgt die Durchschnittsgeschwindigkeit weniger als 5 km/h.
Selber Autofahren kann man direkt vergessen, dafür gibt es (für europäische Verhältnisse) günstige Taxis oder "Autos" (dreirädrige Fahrzeuge ähnlich einer Rischka).
3) El tráfico parece fuera de control: Las calles estan llenas de baches, todo el mundo pita (dia y noche), la distancia entre los coches es menos de 5 cm y a veces pasa una vaca entre los coches. Durante la rush hours las calles estan llenas de coches durante 4 horas, la velocidad media es entonces menos de 5 km/h.
Conducir un coche tu? Olvidate! Pero hay taxis y "autos" (cochecitos con tres ruedas) bastante economicos.
![]() |
"Autos", léase "Ottos" |
4) Scharfes Essen
Es gibt eine unglaublich großen Anzahl an verschiedenen Gerichten, Reiskörner verschiedenster Form und Farbe.
4) Comida picante
Hay una variedad imensa de platos, arroz de todo tipo y color.
![]() |
Supermarktprospekt mit 7 verschiedenen Reissorten | 7 tipos de arroz de una publicidad de un supermercado |
Para nosotros la mayoria de los platos es demasiado picante, así que pedimos siempre platos de los cuales ellos nos dicen que no son nada picantes (estos platos para nosostros ya son el limite).
![]() |
"spicy" |
Das liegt daran, dass in fast jedem der 29 Bundesstaaten eine eigene Sprache gesprochen wird, die sich so stark voneinander unterscheiden, dass als gemeinsame Sprache Englisch gesprochen wird. Auch die Schreibweise ist komplett verschieden.
5) Todos hablan ingles fluido.
Es porque cada uno de los 29 estados tiene su propia idioma, y cada uno es bastante diferente de los otros. Asi que es bastante normal, que dos indios hablan ingles entre ellos.
Tambien los signos son bastante diferentes.
![]() |
"Karnaka" - der Name des Bundesstates, in dem wir gerade sind | el nombre del estado en que estamos |
6) Für alles gibt es Apps
Indien hat eine riesige IT-Industrie, durch die Menge an Leuten und die Suche nach Verbesserung und Vereinfachung des täglichen Lebens entstehen viele originelle Apps - manche Onlineshops fahren inzwischen die Webseiten runter und sind nur noch per App zugänglich.
6) Tienen apps para todo
India tiene una industria IT gigante. Por la multitud de gente y en busqueda de mejorar y simplificar el dia diario se desarollan muchos apps - algunas tiendas dejan ja de vender online y solo usan apps.
Publicar un comentario